あげあしとり



揚げ足を取るの「揚げ足」は、相撲や柔道などで、相手が技を掛けようとして揚げた足を意味するんですと。
揚げ足を取って相手を倒すことから転じ、相手の失言や失敗につけこんで皮肉を言ったり、やり込める意味。「あげあし」は「挙げ足」や「上げ足」とも書かれるが、単に足をあげることも意味するため、「あげ足を取る」の意味では「揚げ足」を用いることが多い。また、「上げ足」と書く場合は、取引で相場が上昇に向かうことも意味し、相場が下降に向かうことは「下げ足」と言われる。

という事らしい    は ちょっとおいといて

 

 

「気分も あらたに ・・・・・」の「あら(たに)」は ⇒ 「新たに」となります
では
「あたらしい年」は ⇒ 「新しい年」と書きます 

「あらた」「あたら」???
こういうのを「音位転換」というらしく、「結局どっかで間違って、それに慣れたんだろう」とは言えないようになってます(笑)


「揚げ足取り」防止対策でしょうか?

こんなの↓
新しい: アラタシ → アタラシイ
山茶花: サンザカ → サザンカ
映日果: エイジツカ → *イジチク → イチジク:※ただし「イチジク」の語源には異説もある。
舌鼓: シタツヅミ → シタヅツミ
秋葉原: アキバハラ → アキハバラ


『あたらしい年を迎え、気持ちもあらたに邁進してまいります^^』


※ちなみに上野動物園のパンダの名前は「シンシン」ですが、漢字に直すと「真真」なのでネタになりませんでした^^

 

 



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

いち乃そら

Author:いち乃そら
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
フリーエリア
カテゴリ別記事一覧
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる